Clique aqui para voltar à página inicial  http://www.novomilenio.inf.br/idioma/ridiculo.htm
Última modificação em (mês/dia/ano/horário): 06/13/01 00:31:02

Movimento Nacional em Defesa
da Língua Portuguesa

Ridículo? Palhaçada?

Como qualquer movimento organizado, o MNDLP também recebe mensagens de pessoas que não compreendem a validade desse trabalho, e consideramos isso como uma reação normal. Muitos dos nossos atuais companheiros chegaram até nós com esse pensamento, de que a luta pelo idioma é ridícula, uma palhaçada, algo de quem não tem o que fazer. Inteligentes, eles mantiveram a mente aberta para conhecer novas idéias, outras opiniões, e perceberam os reais motivos por que lutamos.

Gostaríamos sinceramente que, antes de formular seu julgamento, conhecesse mais amplamente nosso trabalho, nosso decálogo e algumas de nossas realizações. Talvez, refletindo mais, perceba que nossa luta é ainda maior do que parece no primeiro contato, não se trata de meramente substituir palavras, mas de recuperar um sentimento de orgulho nacional, de cidadania, de respeito aos nossos valores e à nossa cultura. E que, mesmo assim, temos grande possibilidade de vencer: basta que cada pessoa pense um pouquinho nisso.

Há quem não goste de ler - temos uma mensagem especial, então.

Há quem considere a luta perdida - o amplo debate sobre o tema que temos incentivado nos últimos meses nos mostra que, pelo contrário, temos grande possibilidade de sucesso. Lógico - não em dias ou meses, mas dentro de um processo continuado de conscientização.

Nossa melhor arma é a mesma que usaram contra os brasileiros: a sedução, mostrar que podemos ter orgulho do que somos, da nação que formamos, da cultura que temos. O truque é simples: como nas artes marciais, usamos a força do adversário para vencê-lo. Assim, quanto mais forte for o adversário, melhor para nós.

Há quem ridicularize essa luta contra o que consideram uma tendência invencível -  contrapomos lembrando a defesa do idioma feita por outros povos, inclusive a ação dos Estados Unidos na tentativa de defender o idioma inglês, ameaçado em seu próprio país. E, por falar em ridículo, veja nossa seção Ria... para não chorar

Bem, ainda não concorda conosco. Não nos surpreende. Não é fácil abrir a mente, remover camadas e camadas de lavagem cerebral a que os brasileiros têm sido expostos por tanto tempo. Então, envie-nos suas opiniões e críticas, pois elas só nos ajudam a melhorar nossas respostas, aumentam até a nossa disposição de lutar para que as modificações que desejamos aconteçam.

Considere, por exemplo, a resposta de um dos membros de nossa lista de debates a esta crítica (que, inclusive, levou à criação desta página):

**********
          Assunto: PALHAÇADA

Estive dando uma olhada no site de voces, e fiquei admirado como pode existir pessoas que perdem o tempo com este assunto de protecao a lingua portuguesa.

O pior e que vcs acham que um dia vao ganhar forca, e as pessoas vao deixar de trazer o ingles para a nossa lingua.

Nao adianta fazer esse tipo de manifestacao... Alias, queria propor para vcs fazerem um movimento de implementar de vez o ingles aqui no brasil... aposto que seria muito mais util.

          Regards,
          Nelson

*********

Assunto: [Idioma] Palhaçada Respondida
    Data: Tue, 12 Jun 2001 07:01:32 -0300
       De: "Paulo Henrique M. de Oliveira" <*****@uol.com.br>

Caro Nelson:

A julgar pelas "considerações" finais de sua mensagem, suponho que você seja um falante do inglês. Se assim for, parabéns. O aprendizado de um outro idioma só contribui para a abertura de novas fronteiras culturais, devendo, por isso mesmo, ser estimulado. Não me refiro apenas à língua inglesa, mas, também, ao espanhol, francês, alemão, grego, russo etc.

A minha preocupação não é lingüística, Nelson. É política, sim. Ao permitirmos a invasão dos outros idiomas em nossa língua, estamos excluindo os desassistidos que sequer falam o português direito. Esse povo, por não ter capacidade financeira de ser consumidor, está sendo jogado no lixo.

A língua (qualquer que seja ela) é o primeiro fator de identidade de um povo. Ao abrirmos mão dela, estamos deixando de lado a nossa identidade cultural. Eu me orgulho de ser brasileiro, sim. Acima disso, porém, há o orgulho de ser o que quero ser e não o que me impõem. Não sou cordeiro, não sou vassalo, nem colono. 

A invasão dos estrangeirismos em nossa língua cria um mostrengo que não é nem uma coisa, nem outra. Por exemplo: eu não sei - honestamente - se você tem como primeira língua o inglês ou o português. Suponho, mesmo, que seja o inglês, dada a pouca familiaridade com o vernáculo nacional. Qual é sua língua?

Diferentemente do que você possa ter imaginado, ao enviar-me sua mensagem, ela não nos contraria. Ao contrário, alegra-nos. Sua mensagem revela que, ao menos, você não é um passivo, ou seja, uma pessoa que assimila por osmose tudo o que lhe impõem. O assunto incomoda a você e isso já é um começo.

Mas o seu direito de lutar para que o inglês seja oficializado no Brasil (com letra maiúscula) é inalienável. E já que você é ardoroso defensor do idioma de Shakespeare, remeto-lhe, abaixo, alguns textos para seu deleite.

Já que é para falar inglês, que o façamos decentemente, não é?

Um abraço,

Paulo Henrique M. de Oliveira

Trecho de Hamlet (Shakespeare)
To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;
To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause: there's the respect
That makes calamity of so long life;
For who would bear the whips and scorns of time,
The oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despised love, the law's delay,
The insolence of office and the spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscover'd country from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all;
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry,
And lose the name of action.--Soft you now!
The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons
Be all my sins remember'd.

Que tal um trecho de Chaucer? O trecho abaixo é dos Contos da Cantuária (Canterbury Tales):

The Nun's Priest's Tale

2821 A povre wydwe, somdeel stape in age
2822 Was whilom dwellyng in a narwe cotage,
2823 Biside a grove, stondynge in a dale.
2824 This wydwe, of which I telle yow my tale,
2825 Syn thilke day that she was last a wyf,
2826 In pacience ladde a ful symple lyf,
2827 For litel was hir catel and hir rente.
2828 By housbondrie of swich as God hire sente
2829 She foond hirself and eek hir doghtren two.
2830 Thre large sowes hadde she, and namo,
2831 Three keen, and eek a sheep that highte malle.
2832 Ful sooty was hire bour and eek hir halle,
2833 In which she eet ful many a sklendre meel.
2834 Of poynaunt sauce hir neded never a deel.
2835 No deyntee morsel passed thurgh hir throte;
2836 Hir diete was accordant to hir cote.
2837 Repleccioun ne made hire nevere sik;
2838 Attempree diete was al hir phisik,
2839 And exercise, and hertes suffisaunce.
2840 The goute lette hire nothyng for to daunce,
2841 N' apoplexie shente nat hir heed.
2842 No wyn ne drank she, neither whit ne reed;
2843 Hir bord was served moost with whit and blak, --
2844 Milk and broun breed, in which she foond no lak,
2845 Seynd bacoun, and somtyme an ey or tweye;
2846 For she was, as it were, a maner deye.
2847 A yeerd she hadde, enclosed al aboute
2848 With stikkes, and a drye dych withoute,
2849 In which she hadde a cok, hight chauntecleer.
2850 In al the land, of crowyng nas his peer.
2851 His voys was murier than the murie orgon
2852 On messe-dayes that in the chirche gon.
2853 Wel sikerer was his crowyng in his logge
2854 Than is a clokke or an abbey orlogge.
2855 By nature he knew ech ascencioun
2856 Of the equynoxial in thilke toun;
2857 For whan degrees fiftene weren ascended,
2858 Thanne crew he, that it myghte nat been amended.
2859 His coomb was redder than the fyn coral,
-----------------------------------------------------------------------
Page 200
2860 And batailled as it were a castel wal;
2861 His byle was blak, and as the jeet it shoon;
2862 Lyk asure were his legges and his toon;
2863 His nayles whitter than the lylye flour,
2864 And lyk the burned gold was his colour.
2865 This gentil cok hadde in his governaunce
2866 Sevene hennes for to doon al his plesaunce,
2867 Whiche were his sustres and his paramours,
2868 And wonder lyk to hym, as of colours;
2869 Of whiche the faireste hewed on hir throte
2870 Was cleped faire damoysele pertelote.
2871 Curteys she was, discreet, and debonaire,
2872 And compaignable, and bar hyrself so faire,
2873 Syn thilke day that she was seven nyght oold,
2874 That trewely she hath the herte in hoold
2875 Of chauntecleer, loken in every lith;
2876 He loved hire so that wel was hym therwith.
2877 But swich a joye was it to here hem synge,
2878 Whan that the brighte sonne gan to sprynge,
2879 In sweete accord, my lief is faren in londe!
2880 For thilke tyme, as I have understonde,
2881 Beestes and briddes koude speke and synge.
2882 And so bifel that in a dawenynge,
2883 As chauntecleer among his wyves alle
2884 Sat on his perche, that was in the halle,
2885 And next hym sat this faire pertelote,
2886 This chauntecleer gan gronen in his throte,
2887 As man that in his dreem is drecched soore.
2888 And whan that pertelote thus herde hym roore,
2889 She was agast, and seyde, herte deere,
2890 What eyleth yow, to grone in this manere?
2891 Ye been a verray sleper; fy, for shame!
2892 And he answerde, and seyde thus: madame,
2893 I pray yow that ye take it nat agrief.
2894 By god, me mette I was in swich meschief
2895 Right now, that yet myn herte is soore afright.
2896 Now god, quod he, my swevene recche aright,
2897 And kepe my body out of foul prisoun!
2898 Me mette how that I romed up and doun
2899 Withinne our yeerd, wheer as I saugh a beest
2900 Was lyk an hound, and wolde han maad areest
2901 Upon my body, and wolde han had me deed.
2902 His colour was bitwixe yelow and reed,
2903 And tipped was his tayl and bothe his eeris
2904 With blak, unlyk the remenant of his heeris;
2905 His snowte smal, with glowynge eyen tweye.
2906 Yet of his look for feere almoost I deye;
2907 This caused me my gronyng, doutelees.
2908 Avoy! quod she, fy on yow, hertelees!
2909 Allas! quod she, for, by that God above,
2910 Now han ye lost myn herte and al my love.
2911 I kan nat love a coward, by my feith!
2912 For certes, what so any womman seith,
2913 We alle desiren, if it myghte bee,
2914 To han housbondes hardy, wise, and free,
2915 And secree, and no nygard, ne no fool,
2916 Ne hym that is agast of every tool,
2917 Ne noon avauntour, by that God above!
2918 How dorste ye seyn, for shame, unto youre love
2919 That any thyng myghte make yow aferd?
2920 Have ye no mannes herte, and han a berd?
2921 Allas! and konne ye been agast of swevenys?
2922 Nothyng, God woot, but vanitee in sweven is.
2923 Swevenes engendren of replecciouns,
2924 And ofte of fume and of complecciouns,
2925 Whan humours been to habundant in a wight.
2926 Certes this dreem, which ye han met to-nyght,
2927 Cometh of the greete superfluytee
2928 Of youre rede colera, pardee,
2929 Which causeth folk to dreden in hir dremes
2930 Of arwes, and of fyr with rede lemes,
2931 Of rede beestes, that they wol hem byte,
2932 Of contek, and of whelpes, grete and lyte;
2933 Right as the humour of malencolie
2934 Causeth ful many a man in sleep to crie
2935 For feere of blake beres, or boles blake,
2936 Or elles blake develes wole hem take.
2937 Of othere humours koude I telle also
2938 That werken many a man sleep ful wo;
2939 But I wol passe as lightly as I kan.
2940 Lo catoun, which that was so wys a man,
2941 Seyde he nat thus, -- ne do no fors of dremes? --
2942 Now sire, quod she, whan we flee for the bemes,
2943 For goddes love, as taak som laxatyf.
2944 Up peril of my soule and of my lyf,
2945 I conseille yow the beste, I wol nat lye,
2946 That bothe of colere and of malencolye
2947 Ye purge yow; and for ye shal nat tarie,
2948 Though in this toun is noon apothecarie,
2949 I shal myself to gerbes techen yow
2950 That shul been for youre hele and for youre prow;
2951 And in oure yeerd tho herbes shal I fynde
2952 The whiche han of hire propretee by kynde
2953 To purge yow bynethe and eek above.
2954 Foryet nat this, for goddes owene love!
2955 Ye been ful coleryk of compleccioun;
2956 Ware the sonne in his ascencioun
2957 Ne fynde yow nat repleet of humours hoote.
2958 And if it do, I dar wel leye a grote,
-----------------------------------------------------------------------
Page 201
2959 That ye shul have a fevere tercaine,
2960 Of an agu, that may be youre bane.
2961 A day or two ye shul have digestyves
2962 Of wormes, er ye take youre laxatyves
2963 Of lawriol, centaure, and fumetere,
2964 Or elles of ellebor, that groweth there,
2965 Of katapuce, or of gaitrys beryis,
2966 Of herbe yve, growyng in oure yeerd, ther mery is;
2967 Pekke hem up right as they growe and ete hem yn.
2968 By myrie, housbonde, for youre fader kyn~
2969 Dredeth no dreem, I kan sey yow namoore.
2970 Madame, quod he, graunt mercy of youre loore.
2971 But nathelees, as touchyng daun catoun,
2972 That hath of wysdom swich a greet renoun,
2973 Though that he bad no dremes for to drede,
2974 By god, men may in olde bookes rede
2975 Of many a man moore of auctorite
2976 Than evere caton was, so moot I thee,
2977 That al the revers seyn of this sentence,
2978 And han wel founden by experience
2979 That dremes been significaciouns
2980 As wel of joye as of tribulaciouns
2981 That folk enduren in this lif present.
2982 Ther nedeth make of this noon argument;
2983 The verray preeve sheweth it in dede.
2984 Oon of the gretteste auctour that men rede
2985 Seith thus: that whilom two felawes wente
2986 On pilgrimage, in a ful good entente;
2987 And happed so, yhey coomen in a toun
2988 Wher as ther was swich congregacioun
2989 Of peple, and eek so streit of herbergage,
2990 That they ne founde as muche as cotage
2991 In which they bothe myghte ylogged bee.
2992 Wherfore they mosten of necessitee,
2993 As for that nyght,departen compaignye;
2994 And ech of hem gooth to his hostelrye,
2995 And took his loggyng as it wolde falle.
2996 That oon of hem was logged in a stalle,
2997 Fer in a yeerd, with oxen of the plough;
2998 That oother man was logged wel ynough,
2999 As was his aventure or his fortune,
3000 That us governeth alle as in commune.
3001 And so bifel that, longe er it were day,
3002 This man mette in his bed, ther as he lay
3003 How that his felawe gan upon hym calle,
3004 And seyde,, -- allas! for in an oxes stalle
3005 This nyght I shal be mordred ther I lye.
3006 Now help me,deere brother, or I dye.
3007 In alle haste com to me! -- he sayde.
3008 This man out of his sleep for feere abrayde;
3009 But whan that he was wakened of this sleep,
3010 He turned hym, and took of this no keep.
3011 Hym thoughte his dreem nas but a vanitte.
3012 Thus twies in his slepyng dremed hee;
3013 And atte thridde tyme yet his felawe
3014 Cam, as hym thoughte, and seide, -- I am now slawe.
3015 Bihood my bloody woundes depe and wyde!
3016 Arys up erly in the morwe tyde,
3017 And at the west gate of the toun, -- quod he,
3018 -- A carte ful of dong ther shaltow se,
3019 In which my body is hid ful prively;
3020 Do thilke carte arresten boldely.
3021 My gold caused my mordre, sooth to sayn.,
3022 And tolde hym every point how he was slayn,
3023 With a ful pitous face, pale of hewe.
3024 And truste wel, his dreem he foond ful trewe,
3025 For on the morwe, as soone as it was day,
3026 To his felawes in he took the way;
3027 And whan that he cam to his oxes stalle,
3028 After his felawe he bigan to calle.
3029 The hostiler answerede hym anon,
3030 And seyde,,sire, your felawe is agon.
3031 As soone as day he wente out of the toun.,
3032 This man gan fallen suspecioun,
3033 Remembrynge on his dremes that he mette,
3034 And forth he gooth no lenger wolde he lette
3035 Unto the west gate of the toun, and fond
3036 A dong carte, wente as it were to donge lond,
3037 That was arrayed in that same wise
3038 As ye han herd the dede man devyse.
3039 And with an hardy herte he gan to crye
3040 Vengeance and justice of this felonye.
3041 My felawe mordred is this same nyght,
3042 And in this carte he lith gapyng upright.
3043 I crye out on the ministres, -- quod he,
3044 -- That sholden kepe and reulen this citee.
3045 Harrow! allas! heere lith my felawe slayn! --
3046 What sholde I moore unto this tale sayn?
3047 The peple out sterte and caste the cart to grounde,
3048 And in the myddel of the dong they founde
3049 The dede man, that mordred was al newe.
3050 O blisful god, that art so just and trewe,
3051 Lo, how that thou biwryest mordre alway!
3052 Mordre wol out, that se we day by day.
3053 Mordre is so wlatsom and abhomynable
3054 To god, that is so just and resonable,
3055 That he ne wol nat suffre it heled be,
3056 Though it abyde a yeer, or two, or thre.
3057 Mordre wol out, this my conclusioun.

Se você preferir, que tal o inglês do século X?
Beowulf
Verse Indeterminate Saxon
Hwæt! We Gardena in geardagum,
þeodcyninga, þrym gefrunon,
hu ða æþelingas ellen fremedon.
Oft Scyld Scefing sceaþena þreatum,
5
monegum mægþum, meodosetla ofteah,
egsode eorlas. Syððan ærest wearð
feasceaft funden, he þæs frofre gebad,
weox under wolcnum, weorðmyndum þah,
oðþæt him æghwylc þara ymbsittendra
10
ofer hronrade hyran scolde,
gomban gyldan. þæt wæs god cyning!
ðæm eafera wæs æfter cenned,
geong in geardum, þone god sende
folce to frofre; fyrenðearfe ongeat
15
þe hie ær drugon aldorlease
lange hwile. Him þæs liffrea,
wuldres wealdend, woroldare forgeaf;
Beowulf wæs breme (blæd wide sprang),
Scyldes eafera Scedelandum in.
20
Swa sceal geong guma gode gewyrcean,
fromum feohgiftum on fæder bearme,
þæt hine on ylde eft gewunigen
wilgesiþas, þonne wig cume,
leode gelæsten; lofdædum sceal
25
in mægþa gehwære man geþeon.
Him ða Scyld gewat to gescæphwile
felahror feran on frean wære.
Hi hyne þa ætbæron to brimes faroðe,
swæse gesiþas, swa he selfa bæd,
30
þenden wordum weold wine Scyldinga;
leof landfruma lange ahte.
þær æt hyðe stod hringedstefna,
isig ond utfus, æþelinges fær.
Aledon þa leofne þeoden,
35
beaga bryttan, on bearm scipes,
mærne be mæste. þær wæs madma fela
of feorwegum, frætwa, gelæded;
ne hyrde ic cymlicor ceol gegyrwan
hildewæpnum ond heaðowædum,
40
billum ond byrnum; him on bearme læg
madma mænigo, þa him mid scoldon
on flodes æht feor gewitan.
Nalæs hi hine læssan lacum teodan,
þeodgestreonum, þon þa dydon
45
þe hine æt frumsceafte forð onsendon
ænne ofer yðe umborwesende.
þa gyt hie him asetton segen geldenne
heah ofer heafod, leton holm beran,
geafon on garsecg; him wæs geomor sefa,
50
murnende mod. Men ne cunnon
secgan to soðe, selerædende,
hæleð under heofenum, hwa þæm hlæste onfeng.
ða wæs on burgum Beowulf Scyldinga,
leof leodcyning, longe þrage
55
folcum gefræge (fæder ellor hwearf,
aldor of earde), oþþæt him eft onwoc
heah Healfdene; heold þenden lifde,
gamol ond guðreouw, glæde Scyldingas.
ðæm feower bearn forð gerimed
60
in worold wocun, weoroda ræswan,
Heorogar ond Hroðgar ond Halga til;
hyrde ic þæt wæs Onelan cwen,
Heaðoscilfingas healsgebedda.
þa wæs Hroðgare heresped gyfen,
65
wiges weorðmynd, þæt him his winemagas
georne hyrdon, oðð þæt seo geogoð geweox,
magodriht micel. Him on mod bearn
þæt healreced hatan wolde,
medoærn micel, men gewyrcean
70
þonne yldo bearn æfre gefrunon,
ond þær on innan eall gedælan
geongum ond ealdum, swylc him god sealde,
buton folcscare ond feorum gumena.
ða ic wide gefrægn weorc gebannan
75
manigre mægþe geond þisne middangeard,
folcstede frætwan. Him on fyrste gelomp,
ædre mid yldum, þæt hit wearð ealgearo,
healærna mæst; scop him Heort naman
se þe his wordes geweald wide hæfde.
80
He beot ne aleh, beagas dælde,
sinc æt symle. Sele hlifade,
heah ond horngeap, heaðowylma bad,
laðan liges; ne wæs hit lenge þa gen
þæt se ecghete aþumsweorum
85
æfter wælniðe wæcnan scolde.
ða se ellengæst earfoðlice
þrage geþolode, se þe in þystrum bad,
þæt he dogora gehwam dream gehyrde
hludne in healle; þær wæs hearpan sweg,
90
swutol sang scopes. Sægde se þe cuþe
frumsceaft fira feorran reccan,
cwæð þæt se ælmihtiga eorðan worhte,
wlitebeorhtne wang, swa wæter bebugeð,
gesette sigehreþig sunnan ond monan
95
leoman to leohte landbuendum
ond gefrætwade foldan sceatas
leomum ond leafum, lif eac gesceop
cynna gehwylcum þara ðe cwice hwyrfaþ.
Swa ða drihtguman dreamum lifdon
100
eadiglice, oððæt an ongan
fyrene fremman feond on helle.
Wæs se grimma gæst Grendel haten,
mære mearcstapa, se þe moras heold,
fen ond fæsten; fifelcynnes eard
105
wonsæli wer weardode hwile,
siþðan him scyppend forscrifen hæfde
in Caines cynne. þone cwealm gewræc
ece drihten, þæs þe he Abel slog;
ne gefeah he þære fæhðe, ac he hine feor forwræc,
110
metod for þy mane, mancynne fram.
þanon untydras ealle onwocon,
eotenas ond ylfe ond orcneas,
swylce gigantas, þa wið gode wunnon
lange þrage; he him ðæs lean forgeald.
115
Gewat ða neosian, syþðan niht becom,
hean huses, hu hit Hringdene
æfter beorþege gebun hæfdon.
Fand þa ðær inne æþelinga gedriht
swefan æfter symble; sorge ne cuðon,
120
wonsceaft wera. Wiht unhælo,
grim ond grædig, gearo sona wæs,
reoc ond reþe, ond on ræste genam
þritig þegna, þanon eft gewat
huðe hremig to ham faran,
125
mid þære wælfylle wica neosan.
ða wæs on uhtan mid ærdæge
Grendles guðcræft gumum undyrne;
þa wæs æfter wiste wop up ahafen,
micel morgensweg. Mære þeoden,
130
æþeling ærgod, unbliðe sæt,
þolode ðryðswyð, þegnsorge dreah,
syðþan hie þæs laðan last sceawedon,
wergan gastes; wæs þæt gewin to strang,
lað ond longsum. Næs hit lengra fyrst,
135
ac ymb ane niht eft gefremede
morðbeala mare ond no mearn fore,
fæhðe ond fyrene; wæs to fæst on þam.
þa wæs eaðfynde þe him elles hwær
gerumlicor ræste sohte,
140
bed æfter burum, ða him gebeacnod wæs,
gesægd soðlice sweotolan tacne
healðegnes hete; heold hyne syðþan
fyr ond fæstor se þæm feonde ætwand.
Swa rixode ond wið rihte wan,
145
ana wið eallum, oðþæt idel stod
husa selest. Wæs seo hwil micel;
XII wintra tid torn geþolode
wine Scyldinga, weana gehwelcne,
sidra sorga. Forðam secgum wearð,
150
ylda bearnum, undyrne cuð,
gyddum geomore, þætte Grendel wan
hwile wið Hroþgar, heteniðas wæg,
fyrene ond fæhðe fela missera,
singale sæce, sibbe ne wolde
155
wið manna hwone mægenes Deniga,
feorhbealo feorran, fea þingian,
ne þær nænig witena wenan þorfte
beorhtre bote to banan folmum,
ac se æglæca ehtende wæs,
160
deorc deaþscua, duguþe ond geogoþe,
seomade ond syrede, sinnihte heold
mistige moras; men ne cunnon
hwyder helrunan hwyrftum scriþað.
Swa fela fyrena feond mancynnes,
165
atol angengea, oft gefremede,
heardra hynða. Heorot eardode,
sincfage sel sweartum nihtum;
no he þone gifstol gretan moste,
maþðum for metode, ne his myne wisse.
170
þæt wæs wræc micel wine Scyldinga,
modes brecða. Monig oft gesæt
rice to rune; ræd eahtedon
hwæt swiðferhðum selest wære
wið færgryrum to gefremmanne.
175
Hwilum hie geheton æt hærgtrafum
wigweorþunga, wordum bædon
þæt him gastbona geoce gefremede
wið þeodþreaum. Swylc wæs þeaw hyra,
hæþenra hyht; helle gemundon
180
in modsefan, metod hie ne cuþon,
dæda demend, ne wiston hie drihten god,
ne hie huru heofena helm herian ne cuþon,
wuldres waldend. Wa bið þæm ðe sceal
þurh sliðne nið sawle bescufan
185
in fyres fæþm, frofre ne wenan,
wihte gewendan; wel bið þæm þe mot
æfter deaðdæge drihten secean
ond to fæder fæþmum freoðo wilnian.
Swa ða mælceare maga Healfdenes
190
singala seað, ne mihte snotor hæleð
wean onwendan; wæs þæt gewin to swyð,
laþ ond longsum, þe on ða leode becom,
nydwracu niþgrim, nihtbealwa mæst.
þæt fram ham gefrægn Higelaces þegn,
195
god mid Geatum, Grendles dæda;
se wæs moncynnes mægenes strengest
on þæm dæge þysses lifes,
æþele ond eacen. Het him yðlidan
godne gegyrwan, cwæð, he guðcyning
200
ofer swanrade secean wolde,
mærne þeoden, þa him wæs manna þearf.
ðone siðfæt him snotere ceorlas
lythwon logon, þeah he him leof wære;
hwetton higerofne, hæl sceawedon.
205
Hæfde se goda Geata leoda
cempan gecorone þara þe he cenoste
findan mihte; XVna sum
sundwudu sohte; secg wisade,
lagucræftig mon, landgemyrcu.
210
Fyrst forð gewat. Flota wæs on yðum,
bat under beorge. Beornas gearwe
on stefn stigon; streamas wundon,
sund wið sande; secgas bæron
on bearm nacan beorhte frætwe,
215
guðsearo geatolic; guman ut scufon,
weras on wilsið, wudu bundenne.
Gewat þa ofer wægholm, winde gefysed,
flota famiheals fugle gelicost,
oðþæt ymb antid oþres dogores
220
wundenstefna gewaden hæfde
þæt ða liðende land gesawon,
brimclifu blican, beorgas steape,
side sænæssas; þa wæs sund liden,
eoletes æt ende. þanon up hraðe
225
Wedera leode on wang stigon,
sæwudu sældon (syrcan hrysedon,
guðgewædo), gode þancedon
þæs þe him yþlade eaðe wurdon.
þa of wealle geseah weard Scildinga,
230
se þe holmclifu healdan scolde,
beran ofer bolcan beorhte randas,
fyrdsearu fuslicu; hine fyrwyt bræc
modgehygdum, hwæt þa men wæron.
Gewat him þa to waroðe wicge ridan
235
þegn Hroðgares, þrymmum cwehte
mægenwudu mundum, meþelwordum frægn:
"Hwæt syndon ge searohæbbendra,
byrnum werede, þe þus brontne ceol
ofer lagustræte lædan cwomon,
240
hider ofer holmas? ...le wæs
endesæta, ægwearde heold,
þe on land Dena laðra nænig
mid scipherge sceðþan ne meahte.
No her cuðlicor cuman ongunnon
245
lindhæbbende; ne ge leafnesword
guðfremmendra gearwe ne wisson,
maga gemedu. Næfre ic maran geseah
eorla ofer eorþan ðonne is eower sum,
secg on searwum; nis þæt seldguma,
250
wæpnum geweorðad, næfne him his wlite leoge,
ænlic ansyn. Nu ic eower sceal
frumcyn witan, ær ge fyr heonan,
leassceaweras, on land Dena
furþur feran. Nu ge feorbuend,
255
mereliðende, minne gehyrað
anfealdne geþoht: Ofost is selest
to gecyðanne hwanan eowre cyme syndon."
Him se yldesta ondswarode,
werodes wisa, wordhord onleac:
260
"We synt gumcynnes Geata leode
ond Higelaces heorðgeneatas.
Wæs min fæder folcum gecyþed,
æþele ordfruma, Ecgþeow haten.
Gebad wintra worn, ær he on weg hwurfe,
265
gamol of geardum; hine gearwe geman
witena welhwylc wide geond eorþan.
We þurh holdne hige hlaford þinne,
sunu Healfdenes, secean cwomon,
leodgebyrgean; wes þu us larena god.
270
Habbað we to þæm mæran micel ærende,
Deniga frean, ne sceal þær dyrne sum
wesan, þæs ic wene. þu wast (gif hit is
swa we soþlice secgan hyrdon)
þæt mid Scyldingum sceaðona ic nat hwylc,
275
deogol dædhata, deorcum nihtum
eaweð þurh egsan uncuðne nið,
hynðu ond hrafyl. Ic þæs Hroðgar mæg
þurh rumne sefan ræd gelæran,
hu he frod ond god feond oferswyðeþ,
280
gyf him edwendan æfre scolde
bealuwa bisigu, bot eft cuman,
ond þa cearwylmas colran wurðaþ;
oððe a syþðan earfoðþrage,
þreanyd þolað, þenden þær wunað
285
on heahstede husa selest."
Weard maþelode, ðær on wicge sæt,
ombeht unforht: "æghwæþres sceal
scearp scyldwiga gescad witan,
worda ond worca, se þe wel þenceð.
290
Ic þæt gehyre, þæt þis is hold weorod
frean Scyldinga. Gewitaþ forð beran
wæpen ond gewædu; ic eow wisige.
Swylce ic maguþegnas mine hate
wið feonda gehwone flotan eowerne,
295
niwtyrwydne nacan on sande
arum healdan, oþðæt eft byreð
ofer lagustreamas leofne mannan
wudu wundenhals to Wedermearce,
godfremmendra swylcum gifeþe bið
300
þæt þone hilderæs hal gedigeð."
Gewiton him þa feran. Flota stille bad,
seomode on sale sidfæþmed scip,
on ancre fæst. Eoforlic scionon
ofer hleorberan gehroden golde,
305
fah ond fyrheard; ferhwearde heold
guþmod grimmon. Guman onetton,
sigon ætsomne, oþþæt hy sæl timbred,
geatolic ond goldfah, ongyton mihton;
þæt wæs foremærost foldbuendum
310
receda under roderum, on þæm se rica bad;
lixte se leoma ofer landa fela.
Him þa hildedeor hof modigra
torht getæhte, þæt hie him to mihton
gegnum gangan; guðbeorna sum
315
wicg gewende, word æfter cwæð:
"Mæl is me to feran; fæder alwalda
mid arstafum eowic gehealde
siða gesunde. Ic to sæ wille
wið wrað werod wearde healdan."
320
Stræt wæs stanfah, stig wisode
gumum ætgædere. Guðbyrne scan
heard hondlocen, hringiren scir
song in searwum, þa hie to sele furðum
in hyra gryregeatwum gangan cwomon.
325
Setton sæmeþe side scyldas,
rondas regnhearde, wið þæs recedes weal,
bugon þa to bence. Byrnan hringdon,
guðsearo gumena; garas stodon,
sæmanna searo, samod ætgædere,
330
æscholt ufan græg; wæs se irenþreat
wæpnum gewurþad. þa ðær wlonc hæleð
oretmecgas æfter æþelum frægn:
"Hwanon ferigeað ge fætte scyldas,
græge syrcan ond grimhelmas,
335
heresceafta heap? Ic eom Hroðgares
ar ond ombiht. Ne seah ic elþeodige
þus manige men modiglicran.
Wen ic þæt ge for wlenco, nalles for wræcsiðum,
ac for higeþrymmum Hroðgar sohton."
340
Him þa ellenrof andswarode,
wlanc Wedera leod, word æfter spræc,
heard under helme: "We synt Higelaces
beodgeneatas; Beowulf is min nama.
Wille ic asecgan sunu Healfdenes,
345
mærum þeodne, min ærende,
aldre þinum, gif he us geunnan wile
þæt we hine swa godne gretan moton."
Wulfgar maþelode (þæt wæs Wendla leod;
wæs his modsefa manegum gecyðed,
350
wig ond wisdom): "Ic þæs wine Deniga,
frean Scildinga, frinan wille,
beaga bryttan, swa þu bena eart,
þeoden mærne, ymb þinne sið,
ond þe þa ondsware ædre gecyðan
355
ðe me se goda agifan þenceð."
Hwearf þa hrædlice þær Hroðgar sæt
eald ond anhar mid his eorla gedriht;
eode ellenrof, þæt he for eaxlum gestod
Deniga frean; cuþe he duguðe þeaw.
360
Wulfgar maðelode to his winedrihtne:
"Her syndon geferede, feorran cumene
ofer geofenes begang Geata leode;
þone yldestan oretmecgas
Beowulf nemnað. Hy benan synt
365
þæt hie, þeoden min, wið þe moton
wordum wrixlan. No ðu him wearne geteoh
ðinra gegncwida, glædman Hroðgar.
Hy on wiggetawum wyrðe þinceað
eorla geæhtlan; huru se aldor deah,
370
se þæm heaðorincum hider wisade."
Hroðgar maþelode, helm Scyldinga:
"Ic hine cuðe cnihtwesende.
Wæs his ealdfæder Ecgþeo haten,
ðæm to ham forgeaf Hreþel Geata
375
angan dohtor; is his eafora nu
heard her cumen, sohte holdne wine.
ðonne sægdon þæt sæliþende,
þa ðe gifsceattas Geata fyredon
þyder to þance, þæt he XXXtiges
380
manna mægencræft on his mundgripe
heaþorof hæbbe. Hine halig god
for arstafum us onsende,
to Westdenum, þæs ic wen hæbbe,
wið Grendles gryre. Ic þæm godan sceal
385
for his modþræce madmas beodan.
Beo ðu on ofeste, hat in gan
seon sibbegedriht samod ætgædere;
gesaga him eac wordum þæt hie sint wilcuman
Deniga leodum."
390
word inne abead:
"Eow het secgan sigedrihten min,
aldor Eastdena, þæt he eower æþelu can,
ond ge him syndon ofer sæwylmas
heardhicgende hider wilcuman.
395
Nu ge moton gangan in eowrum guðgeatawum
under heregriman Hroðgar geseon;
lætað hildebord her onbidan,
wudu, wælsceaftas, worda geþinges."
Aras þa se rica, ymb hine rinc manig,
400
þryðlic þegna heap; sume þær bidon,
heaðoreaf heoldon, swa him se hearda bebead.
Snyredon ætsomne, þa secg wisode,
under Heorotes hrof
heard under helme, þæt he on heoðe gestod.
405
Beowulf maðelode (on him byrne scan,
searonet seowed smiþes orþancum):
"Wæs þu, Hroðgar, hal! Ic eom Higelaces
mæg ond magoðegn; hæbbe ic mærða fela
ongunnen on geogoþe. Me wearð Grendles þing
410
on minre eþeltyrf undyrne cuð;
secgað sæliðend þæt þæs sele stande,
reced selesta, rinca gehwylcum
idel ond unnyt, siððan æfenleoht
under heofenes hador beholen weorþeð.
415
þa me þæt gelærdon leode mine
þa selestan, snotere ceorlas,
þeoden Hroðgar, þæt ic þe sohte,
forþan hie mægenes cræft minne cuþon,
selfe ofersawon, ða ic of searwum cwom,
420
fah from feondum, þær ic fife geband,
yðde eotena cyn ond on yðum slog
niceras nihtes, nearoþearfe dreah,
wræc Wedera nið (wean ahsodon),
forgrand gramum, ond nu wið Grendel sceal,
425
wið þam aglæcan, ana gehegan
ðing wið þyrse. Ic þe nu ða,
brego Beorhtdena, biddan wille,
eodor Scyldinga, anre bene,
þæt ðu me ne forwyrne, wigendra hleo,
430
freowine folca, nu ic þus feorran com,
þæt ic mote ana ond minra eorla gedryht,
þes hearda heap, Heorot fælsian.
Hæbbe ic eac geahsod þæt se æglæca
for his wonhydum wæpna ne recceð.
435
Ic þæt þonne forhicge (swa me Higelac sie,
min mondrihten, modes bliðe),
þæt ic sweord bere oþðe sidne scyld,
geolorand to guþe, ac ic mid grape sceal
fon wið feonde ond ymb feorh sacan,
440
lað wið laþum; ðær gelyfan sceal
dryhtnes dome se þe hine deað nimeð.
Wen ic þæt he wille, gif he wealdan mot,
in þæm guðsele Geotena leode
etan unforhte, swa he oft dyde,
445
mægen Hreðmanna. Na þu minne þearft
hafalan hydan, ac he me habban wile
dreore fahne, gif mec deað nimeð.
Byreð blodig wæl, byrgean þenceð,
eteð angenga unmurnlice,
450
mearcað morhopu; no ðu ymb mines ne þearft
lices feorme leng sorgian.
Onsend Higelace, gif mec hild nime,
beaduscruda betst, þæt mine breost wereð,
hrægla selest; þæt is Hrædlan laf,
455
Welandes geweorc. Gæð a wyrd swa hio scel."
Hroðgar maþelode, helm Scyldinga:
"For gewyrhtum þu, wine min Beowulf,
ond for arstafum usic sohtest.
Gesloh þin fæder fæhðe mæste;
460
wearþ he Heaþolafe to handbonan
mid Wilfingum; ða hine Wedera cyn
for herebrogan habban ne mihte.
þanon he gesohte Suðdena folc
ofer yða gewealc, Arscyldinga.
465
ða ic furþum weold folce Deniga
ond on geogoðe heold ginne rice,
hordburh hæleþa; ða wæs Heregar dead,
min yldra mæg unlifigende,
bearn Healfdenes; se wæs betera ðonne ic.
470
Siððan þa fæhðe feo þingode;
sende ic Wylfingum ofer wæteres hrycg
ealde madmas; he me aþas swor.
Sorh is me to secganne on sefan minum
gumena ængum hwæt me Grendel hafað
475
hynðo on Heorote mid his heteþancum,
færniða gefremed. Is min fletwerod,
wigheap gewanod; hie wyrd forsweop
on Grendles gryre. God eaþe mæg
þone dolsceaðan dæda getwæfan.
480
Ful oft gebeotedon beore druncne
ofer ealowæge oretmecgas
þæt hie in beorsele bidan woldon
Grendles guþe mid gryrum ecga.
ðonne wæs þeos medoheal on morgentid,
485
drihtsele dreorfah, þonne dæg lixte,
eal bencþelu blode bestymed,
heall heorudreore; ahte ic holdra þy læs,
deorre duguðe, þe þa deað fornam.
Site nu to symle ond onsæl meoto,
490
sigehreð secgum, swa þin sefa hwette."
þa wæs Geatmæcgum geador ætsomne
on beorsele benc gerymed;
þær swiðferhþe sittan eodon,
þryðum dealle. þegn nytte beheold,
495
se þe on handa bær hroden ealowæge,
scencte scir wered. Scop hwilum sang
hador on Heorote. þær wæs hæleða dream,
duguð unlytel Dena ond Wedera.
Unferð maþelode, Ecglafes bearn,
500
þe æt fotum sæt frean Scyldinga,
onband beadurune (wæs him Beowulfes sið,
modges merefaran, micel æfþunca,
forþon þe he ne uþe þæt ænig oðer man
æfre mærða þon ma middangeardes
505
gehedde under heofenum þonne he sylfa):
"Eart þu se Beowulf, se þe wið Brecan wunne,
on sidne sæ ymb sund flite,
ðær git for wlence wada cunnedon
ond for dolgilpe on deop wæter
510
aldrum neþdon? Ne inc ænig mon,
ne leof ne lað, belean mihte
sorhfullne sið, þa git on sund reon.
þær git eagorstream earmum þehton,
mæton merestræta, mundum brugdon,
515
glidon ofer garsecg; geofon yþum weol,
wintrys wylmum. Git on wæteres æht
seofon niht swuncon; he þe æt sunde oferflat,
hæfde mare mægen. þa hine on morgentid
on Heaþoræmas holm up ætbær;
520
ðonon he gesohte swæsne ,
leof his leodum, lond Brondinga,
freoðoburh fægere, þær he folc ahte,
burh ond beagas. Beot eal wið þe
sunu Beanstanes soðe gelæste.
525
ðonne wene ic to þe wyrsan geþingea,
ðeah þu heaðoræsa gehwær dohte,
grimre guðe, gif þu Grendles dearst
nihtlongne fyrst nean bidan."
Beowulf maþelode, bearn Ecgþeowes:
530
"Hwæt! þu worn fela, wine min Unferð,
beore druncen ymb Brecan spræce,
sægdest from his siðe. Soð ic talige,
þæt ic merestrengo maran ahte,
earfeþo on yþum, ðonne ænig oþer man.
535
Wit þæt gecwædon cnihtwesende
ond gebeotedon (wæron begen þa git
on geogoðfeore) þæt wit on garsecg ut
aldrum neðdon, ond þæt geæfndon swa.
Hæfdon swurd nacod, þa wit on sund reon,
540
heard on handa; wit unc wið hronfixas
werian þohton. No he wiht fram me
flodyþum feor fleotan meahte,
hraþor on holme; no ic fram him wolde.
ða wit ætsomne on sæ wæron
545
fif nihta fyrst, oþþæt unc flod todraf,
wado weallende, wedera cealdost,
nipende niht, ond norþanwind
heaðogrim ondhwearf; hreo wæron yþa.
Wæs merefixa mod onhrered;
550
þær me wið laðum licsyrce min,
heard, hondlocen, helpe gefremede,
beadohrægl broden on breostum læg
golde gegyrwed. Me to grunde teah
fah feondscaða, fæste hæfde
555
grim on grape; hwæþre me gyfeþe wearð
þæt ic aglæcan orde geræhte,
hildebille; heaþoræs fornam
mihtig meredeor þurh mine hand.
Swa mec gelome laðgeteonan
560
þreatedon þearle. Ic him þenode
deoran sweorde, swa hit gedefe wæs.
Næs hie ðære fylle gefean hæfdon,
manfordædlan, þæt hie me þegon,
symbel ymbsæton sægrunde neah;
565
ac on mergenne mecum wunde
be yðlafe uppe lægon,
sweordum aswefede, þæt syðþan na
ymb brontne ford brimliðende
lade ne letton. Leoht eastan com,
570
beorht beacen godes; brimu swaþredon,
þæt ic sænæssas geseon mihte,
windige weallas. Wyrd oft nereð
unfægne eorl, þonne his ellen deah.
Hwæþere me gesælde þæt ic mid sweorde ofsloh
575
niceras nigene. No ic on niht gefrægn
under heofones hwealf heardran feohtan,
ne on egstreamum earmran mannon;
hwaþere ic fara feng feore gedigde,
siþes werig. ða mec sæ oþbær,
580
flod æfter faroðe on Finna land,
wadu weallendu. No ic wiht fram þe
swylcra searoniða secgan hyrde,
billa brogan. Breca næfre git
æt heaðolace, ne gehwæþer incer,
585
swa deorlice dæd gefremede
fagum sweordum (no ic þæs fela gylpe),
þeah ðu þinum broðrum to banan wurde,
heafodmægum; þæs þu in helle scealt
werhðo dreogan, þeah þin wit duge.
590
Secge ic þe to soðe, sunu Ecglafes,
þæt næfre Grendel swa fela gryra gefremede,
atol æglæca, ealdre þinum,
hynðo on Heorote, gif þin hige wære,
sefa swa searogrim, swa þu self talast.
595
Ac he hafað onfunden þæt he þa fæhðe ne þearf,
atole ecgþræce eower leode
swiðe onsittan, Sigescyldinga;
nymeð nydbade, nænegum arað
leode Deniga, ac he lust wigeð,
600
swefeð ond sendeþ, secce ne weneþ
to Gardenum. Ac ic him Geata sceal
eafoð ond ellen ungeara nu,
guþe gebeodan. Gæþ eft se þe mot
to medo modig, siþþan morgenleoht
605
ofer ylda bearn oþres dogores,
sunne sweglwered suþan scineð."
þa wæs on salum sinces brytta,
gamolfeax ond guðrof; geoce gelyfde
brego Beorhtdena, gehyrde on Beowulfe
610
folces hyrde fæstrædne geþoht.
ðær wæs hæleþa hleahtor, hlyn swynsode,
word wæron wynsume. Eode Wealhþeow forð,
cwen Hroðgares, cynna gemyndig,
grette goldhroden guman on healle,
615
ond þa freolic wif ful gesealde
ærest Eastdena eþelwearde,
bæd hine bliðne æt þære beorþege,
leodum leofne. He on lust geþeah
symbel ond seleful, sigerof kyning.
620
Ymbeode þa ides Helminga
duguþe ond geogoþe dæl æghwylcne,
sincfato sealde, oþþæt sæl alamp
þæt hio Beowulfe, beaghroden cwen
mode geþungen, medoful ætbær;
625
grette Geata leod, gode þancode
wisfæst wordum þæs ðe hire se willa gelamp
þæt heo on ænigne eorl gelyfde
fyrena frofre. He þæt ful geþeah,
wælreow wiga, æt Wealhþeon,
630
ond þa gyddode guþe gefysed;
Beowulf maþelode, bearn Ecgþeowes:
"Ic þæt hogode, þa ic on holm gestah,
sæbat gesæt mid minra secga gedriht,
þæt ic anunga eowra leoda
635
willan geworhte oþðe on wæl crunge,
feondgrapum fæst. Ic gefremman sceal
eorlic ellen, oþðe endedæg
on þisse meoduhealle minne gebidan."
ðam wife þa word wel licodon,
640
gilpcwide Geates; eode goldhroden
freolicu folccwen to hire frean sittan.
þa wæs eft swa ær inne on healle
þryðword sprecen, ðeod on sælum,
sigefolca sweg, oþþæt semninga
645
sunu Healfdenes secean wolde
æfenræste; wiste þæm ahlæcan
to þæm heahsele hilde geþinged,
siððan hie sunnan leoht geseon ne meahton,
oþðe nipende niht ofer ealle,
650
scaduhelma gesceapu scriðan cwoman,
wan under wolcnum. Werod eall aras.
Gegrette þa guma oþerne,
Hroðgar Beowulf, ond him hæl abead,
winærnes geweald, ond þæt word acwæð:
655
"Næfre ic ænegum men ær alyfde,
siþðan ic hond ond rond hebban mihte,
ðryþærn Dena buton þe nu ða.
Hafa nu ond geheald husa selest,
gemyne mærþo, mægenellen cyð,
660
waca wið wraþum. Ne bið þe wilna gad,
gif þu þæt ellenweorc aldre gedigest."
ða him Hroþgar gewat mid his hæleþa gedryht,
eodur Scyldinga, ut of healle;
wolde wigfruma Wealhþeo secan,
665
cwen to gebeddan. Hæfde kyningwuldor
Grendle togeanes, swa guman gefrungon,
seleweard aseted; sundornytte beheold
ymb aldor Dena, eotonweard abead.
Huru Geata leod georne truwode
670
modgan mægnes, metodes hyldo.
ða he him of dyde isernbyrnan,
helm of hafelan, sealde his hyrsted sweord,
irena cyst, ombihtþegne,
ond gehealdan het hildegeatwe.
675
Gespræc þa se goda gylpworda sum,
Beowulf Geata, ær he on bed stige:
"No ic me an herewæsmun hnagran talige,
guþgeweorca, þonne Grendel hine;
forþan ic hine sweorde swebban nelle,
680
aldre beneotan, þeah ic eal mæge.
Nat he þara goda þæt he me ongean slea,
rand geheawe, þeah ðe he rof sie
niþgeweorca; ac wit on niht sculon
secge ofersittan, gif he gesecean dear
685
wig ofer wæpen, ond siþðan witig god
on swa hwæþere hond, halig dryhten,
mærðo deme, swa him gemet þince."
Hylde hine þa heaþodeor, hleorbolster onfeng
eorles andwlitan, ond hine ymb monig
690
snellic særinc selereste gebeah.
Nænig heora þohte þæt he þanon scolde
eft eardlufan æfre gesecean,
folc oþðe freoburh, þær he afeded wæs;
ac hie hæfdon gefrunen þæt hie ær to fela micles
695
in þæm winsele wældeað fornam,
Denigea leode. Ac him dryhten forgeaf
wigspeda gewiofu, Wedera leodum,
frofor ond fultum, þæt hie feond heora
ðurh anes cræft ealle ofercomon,
700
selfes mihtum. Soð is gecyþed
þæt mihtig god manna cynnes
weold wideferhð. Com on wanre niht
scriðan sceadugenga. Sceotend swæfon,
þa þæt hornreced healdan scoldon,
705
ealle buton anum. þæt wæs yldum cuþ
þæt hie ne moste, þa metod nolde,
se scynscaþa under sceadu bregdan;
ac he wæccende wraþum on andan
bad bolgenmod beadwa geþinges.
710
ða com of more under misthleoþum
Grendel gongan, godes yrre bær;
mynte se manscaða manna cynnes
sumne besyrwan in sele þam hean.
Wod under wolcnum to þæs þe he winreced,
715
goldsele gumena, gearwost wisse,
fættum fahne. Ne wæs þæt forma sið
þæt he Hroþgares ham gesohte;
næfre he on aldordagum ær ne siþðan
heardran hæle, healðegnas fand.
720
Com þa to recede rinc siðian,
dreamum bedæled. Duru sona onarn,
fyrbendum fæst, syþðan he hire folmum æthran;
onbræd þa bealohydig, ða he gebolgen wæs,
recedes muþan. Raþe æfter þon
725
on fagne flor feond treddode,
eode yrremod; him of eagum stod
ligge gelicost leoht unfæger.
Geseah he in recede rinca manige,
swefan sibbegedriht samod ætgædere,
730
magorinca heap. þa his mod ahlog;
mynte þæt he gedælde, ærþon dæg cwome,
atol aglæca, anra gehwylces
lif wið lice, þa him alumpen wæs
wistfylle wen. Ne wæs þæt wyrd þa gen
735
þæt he ma moste manna cynnes
ðicgean ofer þa niht. þryðswyð beheold
mæg Higelaces, hu se manscaða
under færgripum gefaran wolde.
Ne þæt se aglæca yldan þohte,
740
ac he gefeng hraðe forman siðe
slæpendne rinc, slat unwearnum,
bat banlocan, blod edrum dranc,
synsnædum swealh; sona hæfde
unlyfigendes eal gefeormod,
745
fet ond folma. Forð near ætstop,
nam þa mid handa higeþihtigne
rinc on ræste, ræhte ongean
feond mid folme; he onfeng hraþe
inwitþancum ond wið earm gesæt.
750
Sona þæt onfunde fyrena hyrde
þæt he ne mette middangeardes,
eorþan sceata, on elran men
mundgripe maran. He on mode wearð
forht on ferhðe; no þy ær fram meahte.
755
Hyge wæs him hinfus, wolde on heolster fleon,
secan deofla gedræg; ne wæs his drohtoð þær
swylce he on ealderdagum ær gemette.
Gemunde þa se goda, mæg Higelaces,
æfenspræce, uplang astod
760
ond him fæste wiðfeng; fingras burston.
Eoten wæs utweard; eorl furþur stop.
Mynte se mæra, þær he meahte swa,
widre gewindan ond on weg þanon
fleon on fenhopu; wiste his fingra geweald
765
on grames grapum. þæt wæs geocor sið
þæt se hearmscaþa to Heorute ateah.
Dryhtsele dynede; Denum eallum wearð,
ceasterbuendum, cenra gehwylcum,
eorlum ealuscerwen. Yrre wæron begen,
770
reþe renweardas. Reced hlynsode.
þa wæs wundor micel þæt se winsele
wiðhæfde heaþodeorum, þæt he on hrusan ne feol,
fæger foldbold; ac he þæs fæste wæs
innan ond utan irenbendum
775
searoþoncum besmiþod. þær fram sylle abeag
medubenc monig, mine gefræge,
golde geregnad, þær þa graman wunnon.
þæs ne wendon ær witan Scyldinga
þæt hit a mid gemete manna ænig,
780
betlic ond banfag, tobrecan meahte,
listum tolucan, nymþe liges fæþm
swulge on swaþule. Sweg up astag
niwe geneahhe; Norðdenum stod
atelic egesa, anra gehwylcum
785
þara þe of wealle wop gehyrdon,
gryreleoð galan godes ondsacan,
sigeleasne sang, sar wanigean
helle hæfton. Heold hine fæste
se þe manna wæs mægene strengest
790
on þæm dæge þysses lifes.
Nolde eorla hleo ænige þinga
þone cwealmcuman cwicne forlætan,
ne his lifdagas leoda ænigum
nytte tealde. þær genehost brægd
795
eorl Beowulfes ealde lafe,
wolde freadrihtnes feorh ealgian,
mæres þeodnes, ðær hie meahton swa.
Hie þæt ne wiston, þa hie gewin drugon,
heardhicgende hildemecgas,
800
ond on healfa gehwone heawan þohton,
sawle secan, þone synscaðan
ænig ofer eorþan irenna cyst,
guðbilla nan, gretan nolde,
ac he sigewæpnum forsworen hæfde,
805
ecga gehwylcre. Scolde his aldorgedal
on ðæm dæge þysses lifes
earmlic wurðan, ond se ellorgast
on feonda geweald feor siðian.
ða þæt onfunde se þe fela æror
810
modes myrðe manna cynne,
fyrene gefremede (he wæs fag wið god),
þæt him se lichoma læstan nolde,
ac hine se modega mæg Hygelaces
hæfde be honda; wæs gehwæþer oðrum
815
lifigende lað. Licsar gebad
atol æglæca; him on eaxle wearð
syndolh sweotol, seonowe onsprungon,
burston banlocan. Beowulfe wearð
guðhreð gyfeþe; scolde Grendel þonan
820
feorhseoc fleon under fenhleoðu,
secean wynleas wic; wiste þe geornor
þæt his aldres wæs ende gegongen,
dogera dægrim. Denum eallum wearð
æfter þam wælræse willa gelumpen.
825
Hæfde þa gefælsod se þe ær feorran com,
snotor ond swyðferhð, sele Hroðgares,
genered wið niðe; nihtweorce gefeh,
ellenmærþum. Hæfde Eastdenum
Geatmecga leod gilp gelæsted,
830
swylce oncyþðe ealle gebette,
inwidsorge, þe hie ær drugon
ond for þreanydum þolian scoldon,
torn unlytel. þæt wæs tacen sweotol,
syþðan hildedeor hond alegde,
835
earm ond eaxle (þær wæs eal geador
Grendles grape) under geapne hrof.
ða wæs on morgen mine gefræge
ymb þa gifhealle guðrinc monig;
ferdon folctogan feorran ond nean
840
geond widwegas wundor sceawian,
laþes lastas. No his lifgedal
sarlic þuhte secga ænegum
þara þe tirleases trode sceawode,
hu he werigmod on weg þanon,
845
niða ofercumen, on nicera mere
fæge ond geflymed feorhlastas bær.
ðær wæs on blode brim weallende,
atol yða geswing eal gemenged
haton heolfre, heorodreore weol.
850
Deaðfæge deog, siððan dreama leas
in fenfreoðo feorh alegde,
hæþene sawle; þær him hel onfeng.
þanon eft gewiton ealdgesiðas,
swylce geong manig of gomenwaþe
855
fram mere modge mearum ridan,
beornas on blancum. ðær wæs Beowulfes
mærðo mæned; monig oft gecwæð
þætte suð ne norð be sæm tweonum
ofer eormengrund oþer nænig
860
under swegles begong selra nære
rondhæbbendra, rices wyrðra.
Ne hie huru winedrihten wiht ne logon,
glædne Hroðgar, ac þæt wæs god cyning.
Hwilum heaþorofe hleapan leton,
865
on geflit faran fealwe mearas
ðær him foldwegas fægere þuhton,
cystum cuðe. Hwilum cyninges þegn,
guma gilphlæden, gidda gemyndig,
se ðe ealfela ealdgesegena
870
worn gemunde, word oþer fand
soðe gebunden; secg eft ongan
sið Beowulfes snyttrum styrian
ond on sped wrecan spel gerade,
wordum wrixlan. Welhwylc gecwæð
875
þæt he fram Sigemundes secgan hyrde
ellendædum, uncuþes fela,
Wælsinges gewin, wide siðas,
þara þe gumena bearn gearwe ne wiston,
fæhðe ond fyrena, buton Fitela mid hine,
880
þonne he swulces hwæt secgan wolde,
eam his nefan, swa hie a wæron
æt niða gehwam nydgesteallan;
hæfdon ealfela eotena cynnes
sweordum gesæged. Sigemunde gesprong
885
æfter deaðdæge dom unlytel,
syþðan wiges heard wyrm acwealde,
hordes hyrde. He under harne stan,
æþelinges bearn, ana geneðde
frecne dæde, ne wæs him Fitela mid.
890
Hwæþre him gesælde ðæt þæt swurd þurhwod
wrætlicne wyrm, þæt hit on wealle ætstod,
dryhtlic iren; draca morðre swealt.
Hæfde aglæca elne gegongen
þæt he beahhordes brucan moste
895
selfes dome; sæbat gehleod,
bær on bearm scipes beorhte frætwa,
Wælses eafera. Wyrm hat gemealt.
Se wæs wreccena wide mærost
ofer werþeode, wigendra hleo,
900
ellendædum (he þæs ær onðah),
siððan Heremodes hild sweðrode,
eafoð ond ellen. He mid Eotenum wearð
on feonda geweald forð forlacen,
snude forsended. Hine sorhwylmas
905
lemede to lange; he his leodum wearð,
eallum æþellingum to aldorceare;
swylce oft bemearn ærran mælum
swiðferhþes sið snotor ceorl monig,
se þe him bealwa to bote gelyfde,
910
þæt þæt ðeodnes bearn geþeon scolde,
fæderæþelum onfon, folc gehealdan,
hord ond hleoburh, hæleþa rice,
Scyldinga. He þær eallum wearð,
mæg Higelaces, manna cynne,
915
freondum gefægra; hine fyren onwod.
Hwilum flitende fealwe stræte
mearum mæton. ða wæs morgenleoht
scofen ond scynded. Eode scealc monig
swiðhicgende to sele þam hean
920
searowundor seon; swylce self cyning
of brydbure, beahhorda weard,
tryddode tirfæst getrume micle,
cystum gecyþed, ond his cwen mid him
medostigge mæt mægþa hose.
925
Hroðgar maþelode (he to healle geong,
stod on stapole, geseah steapne hrof,
golde fahne, ond Grendles hond):
"ðisse ansyne alwealdan þanc
lungre gelimpe! Fela ic laþes gebad,
930
grynna æt Grendle; a mæg god wyrcan
wunder æfter wundre, wuldres hyrde.
ðæt wæs ungeara þæt ic ænigra me
weana ne wende to widan feore
bote gebidan, þonne blode fah
935
husa selest heorodreorig stod,
wea widscofen witena gehwylcum
ðara þe ne wendon þæt hie wideferhð
leoda landgeweorc laþum beweredon
scuccum ond scinnum. Nu scealc hafað
940
þurh drihtnes miht dæd gefremede
ðe we ealle ær ne meahton
snyttrum besyrwan. Hwæt, þæt secgan mæg
efne swa hwylc mægþa swa ðone magan cende
æfter gumcynnum, gyf heo gyt lyfað,
945
þæt hyre ealdmetod este wære
bearngebyrdo. Nu ic, Beowulf, þec,
secg betsta, me for sunu wylle
freogan on ferhþe; heald forð tela
niwe sibbe. Ne bið þe nænigra gad
950
worolde wilna, þe ic geweald hæbbe.
Ful oft ic for læssan lean teohhode,
hordweorþunge hnahran rince,
sæmran æt sæcce. þu þe self hafast
dædum gefremed þæt þin dom lyfað
955
awa to aldre. Alwalda þec
gode forgylde, swa he nu gyt dyde!"
Beowulf maþelode, bearn Ecþeowes:
"We þæt ellenweorc estum miclum,
feohtan fremedon, frecne geneðdon
960
eafoð uncuþes. Uþe ic swiþor
þæt ðu hine selfne geseon moste,
feond on frætewum fylwerigne.
Ic hine hrædlice heardan clammum
on wælbedde wriþan þohte,
965
þæt he for mundgripe minum scolde
licgean lifbysig, butan his lic swice.
Ic hine ne mihte, þa metod nolde,
ganges getwæman, no ic him þæs georne ætfealh,
feorhgeniðlan; wæs to foremihtig
970
feond on feþe. Hwæþere he his folme forlet
to lifwraþe last weardian,
earm ond eaxle. No þær ænige swa þeah
feasceaft guma frofre gebohte;
no þy leng leofað laðgeteona,
975
synnum geswenced, ac hyne sar hafað
mid nydgripe nearwe befongen,
balwon bendum. ðær abidan sceal
maga mane fah miclan domes,
hu him scir metod scrifan wille."
980
ða wæs swigra secg, sunu Eclafes,
on gylpspræce guðgeweorca,
siþðan æþelingas eorles cræfte
ofer heanne hrof hand sceawedon,
feondes fingras. Foran æghwylc wæs,
985
stiðra nægla gehwylc, style gelicost,
hæþenes handsporu hilderinces,
egl, unheoru. æghwylc gecwæð
þæt him heardra nan hrinan wolde
iren ærgod, þæt ðæs ahlæcan
990
blodge beadufolme onberan wolde.
ða wæs haten hreþe Heort innanweard
folmum gefrætwod. Fela þæra wæs,
wera ond wifa, þe þæt winreced,
gestsele gyredon. Goldfag scinon
995
web æfter wagum, wundorsiona fela
secga gehwylcum þara þe on swylc starað.
Wæs þæt beorhte bold tobrocen swiðe,
eal inneweard irenbendum fæst,
heorras tohlidene. Hrof ana genæs,

1000
ealles ansund, þe se aglæca,
fyrendædum fag, on fleam gewand,
aldres orwena. No þæt yðe byð
to befleonne, fremme se þe wille,
ac gesecan sceal sawlberendra,
1005
nyde genydde, niþða bearna,
grundbuendra gearwe stowe,
þær his lichoma legerbedde fæst
swefeþ æfter symle. þa wæs sæl ond mæl
þæt to healle gang Healfdenes sunu;
1010
wolde self cyning symbel þicgan.
Ne gefrægen ic þa mægþe maran weorode
ymb hyra sincgyfan sel gebæran.
Bugon þa to bence blædagande,
fylle gefægon; fægere geþægon
1015
medoful manig magas þara
swiðhicgende on sele þam hean,
Hroðgar ond Hroþulf. Heorot innan wæs
freondum afylled; nalles facenstafas
þeodscyldingas þenden fremedon.
1020
Forgeaf þa Beowulfe bearn Healfdenes
segen gyldenne sigores to leane;
hroden hildecumbor, helm ond byrnan,
mære maðþumsweord manige gesawon
beforan beorn beran. Beowulf geþah
1025
ful on flette; no he þære feohgyfte
for sceotendum scamigan ðorfte.
Ne gefrægn ic freondlicor feower madmas
golde gegyrede gummanna fela
in ealobence oðrum gesellan.
1030
Ymb þæs helmes hrof heafodbeorge
wirum bewunden walu utan heold,
þæt him fela laf frecne ne meahton
scurheard sceþðan, þonne scyldfreca
ongean gramum gangan scolde.
1035
Heht ða eorla hleo eahta mearas
fætedhleore on flet teon,
in under eoderas. þara anum stod
sadol searwum fah, since gewurþad;
þæt wæs hildesetl heahcyninges,
1040
ðonne sweorda gelac sunu Healfdenes
efnan wolde. Næfre on ore læg
widcuþes wig, ðonne walu feollon.
Ond ða Beowulfe bega gehwæþres
eodor Ingwina onweald geteah,
1045
wicga ond wæpna, het hine wel brucan.
Swa manlice mære þeoden,
hordweard hæleþa, heaþoræsas geald
mearum ond madmum, swa hy næfre man lyhð,
se þe secgan wile soð æfter rihte.
1050
ða gyt æghwylcum eorla drihten
þara þe mid Beowulfe brimlade teah
on þære medubence maþðum gesealde,
yrfelafe, ond þone ænne heht
golde forgyldan, þone ðe Grendel ær
1055
mane acwealde, swa he hyra ma wolde,
nefne him witig god wyrd forstode
ond ðæs mannes mod. Metod eallum weold
gumena cynnes, swa he nu git deð.
Forþan bið andgit æghwær selest,
1060
ferhðes foreþanc. Fela sceal gebidan
leofes ond laþes se þe longe her
on ðyssum windagum worolde bruceð.
þær wæs sang ond sweg samod ætgædere
fore Healfdenes hildewisan,
1065
gomenwudu greted, gid oft wrecen,
ðonne healgamen Hroþgares scop
æfter medobence mænan scolde
be Finnes eaferum, ða hie se fær begeat,
hæleð Healfdena, Hnæf Scyldinga,
1070
in Freswæle feallan scolde.
Ne huru Hildeburh herian þorfte
Eotena treowe; unsynnum wearð
beloren leofum æt þam lindplegan,
bearnum ond broðrum; hie on gebyrd hruron,
1075
gare wunde. þæt wæs geomuru ides!
Nalles holinga Hoces dohtor
meotodsceaft bemearn, syþðan morgen com,
ða heo under swegle geseon meahte
morþorbealo maga, þær heo ær mæste heold
1080
worolde wynne. Wig ealle fornam
Finnes þegnas nemne feaum anum,
þæt he ne mehte on þæm meðelstede
wig Hengeste wiht gefeohtan,
ne þa wealafe wige forþringan
1085
þeodnes ðegna; ac hig him geþingo budon,
þæt hie him oðer flet eal gerymdon,
healle ond heahsetl, þæt hie healfre geweald
wið Eotena bearn agan moston,
ond æt feohgyftum Folcwaldan sunu
1090
dogra gehwylce Dene weorþode,
Hengestes heap hringum wenede
efne swa swiðe sincgestreonum
fættan goldes, swa he Fresena cyn
on beorsele byldan wolde.
1095
ða hie getruwedon on twa healfa
fæste frioðuwære. Fin Hengeste
elne, unflitme aðum benemde
þæt he þa wealafe weotena dome
arum heolde, þæt ðær ænig mon
1100
wordum ne worcum wære ne bræce,
ne þurh inwitsearo æfre gemænden
ðeah hie hira beaggyfan banan folgedon
ðeodenlease, þa him swa geþearfod wæs;
gyf þonne Frysna hwylc frecnan spræce
1105
ðæs morþorhetes myndgiend wære,
þonne hit sweordes ecg seðan scolde.
Ad wæs geæfned ond icge gold
ahæfen of horde. Herescyldinga
betst beadorinca wæs on bæl gearu.
1110
æt þæm ade wæs eþgesyne
swatfah syrce, swyn ealgylden,
eofer irenheard, æþeling manig
wundum awyrded; sume on wæle crungon.
Het ða Hildeburh æt Hnæfes ade
1115
hire selfre sunu sweoloðe befæstan,
banfatu bærnan ond on bæl don
eame on eaxle. Ides gnornode,
geomrode giddum. Guðrinc astah.
Wand to wolcnum wælfyra mæst,
1120
hlynode for hlawe; hafelan multon,
bengeato burston, ðonne blod ætspranc,
laðbite lices. Lig ealle forswealg,
gæsta gifrost, þara ðe þær guð fornam
bega folces; wæs hira blæd scacen.
1125
Gewiton him ða wigend wica neosian,
freondum befeallen, Frysland geseon,
hamas ond heaburh. Hengest ða gyt
wælfagne winter wunode mid Finne
eal unhlitme. Eard gemunde,
1130
þeah þe he ne meahte on mere drifan
hringedstefnan; holm storme weol,
won wið winde, winter yþe beleac
isgebinde, oþðæt oþer com
gear in geardas, swa nu gyt deð,
1135
þa ðe syngales sele bewitiað,
wuldortorhtan weder. ða wæs winter scacen,
fæger foldan bearm. Fundode wrecca,
gist of geardum; he to gyrnwræce
swiðor þohte þonne to sælade,
1140
gif he torngemot þurhteon mihte
þæt he Eotena bearn inne gemunde.
Swa he ne forwyrnde woroldrædenne,
þonne him Hunlafing hildeleoman,
billa selest, on bearm dyde,
1145
þæs wæron mid Eotenum ecge cuðe.
Swylce ferhðfrecan Fin eft begeat
sweordbealo sliðen æt his selfes ham,
siþðan grimne gripe Guðlaf ond Oslaf
æfter sæsiðe, sorge, mændon,
1150
ætwiton weana dæl; ne meahte wæfre mod
forhabban in hreþre. ða wæs heal roden
feonda feorum, swilce Fin slægen,
cyning on corþre, ond seo cwen numen.
Sceotend Scyldinga to scypon feredon
1155
eal ingesteald eorðcyninges,
swylce hie æt Finnes ham findan meahton
sigla, searogimma. Hie on sælade
drihtlice wif to Denum feredon,
læddon to leodum. Leoð wæs asungen,
1160
gleomannes gyd. Gamen eft astah,
beorhtode bencsweg; byrelas sealdon
win of wunderfatum. þa cwom Wealhþeo forð
gan under gyldnum beage, þær þa godan twegen
sæton suhtergefæderan; þa gyt wæs hiera sib ætgædere,
1165
æghwylc oðrum trywe. Swylce þær Unferþ þyle
æt fotum sæt frean Scyldinga; gehwylc hiora his ferhþe treowde,
þæt he hæfde mod micel, þeah þe he his magum nære
arfæst æt ecga gelacum. Spræc ða ides Scyldinga:
"Onfoh þissum fulle, freodrihten min,
1170
sinces brytta! þu on sælum wes,
goldwine gumena, ond to Geatum spræc
mildum wordum, swa sceal man don.
Beo wið Geatas glæd, geofena gemyndig,
nean ond feorran þu nu hafast.
1175
Me man sægde þæt þu ðe for sunu wolde
hererinc habban. Heorot is gefælsod,
beahsele beorhta; bruc þenden þu mote
manigra medo, ond þinum magum læf
folc ond rice, þonne ðu forð scyle
1180
metodsceaft seon. Ic minne can
glædne Hroþulf, þæt he þa geogoðe wile
arum healdan, gyf þu ær þonne he,
wine Scildinga, worold oflætest;
wene ic þæt he mid gode gyldan wille
1185
uncran eaferan, gif he þæt eal gemon,
hwæt wit to willan ond to worðmyndu