http://www.novomilenio.inf.br/idioma/20000900.htm
Última modificação em (mês/dia/ano/horário): 05/03/15 10:46:17
Publicado originalmente em: 09/04/00 01:36:20
Movimento Nacional em Defesa da Língua Portuguesa
Documentos sobre a Língua Portuguesa
A reprodução destes 26 documentos objetiva formar um panorama das origens da língua portuguesa, desde os anos de formação a partir do latim e suas influências
no continente europeu até o século XIX no Brasil. Por essa razão, inclui diversos documentos de outros idiomas, como o espanhol, o francês e o italiano.
Veja:
[01] Doação à Igreja de Sozello, no ano de 870 (latim-português)
[21] 1ª edição da Gazeta do Rio de Janeiro (10/9/1808)
[22] 1ª edição do Correio Braziliense (junho de 1808)
[23] 1ª edição do Diário do Rio de Janeiro (1/6/1821)
[24] 1ª edição do Revérbero Constitucional Fluminense (15/9/1821)
[25] Carta sobre o "Fico", escrita pelo Príncipe D. Pedro
[26] Marmota Fluminense, com 1º texto de Machado de Assis (12/1/1855)
Em abril de 2015, a Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (Fapesp)
começou a divulgar resultados de extensa pesquisa sobre o falar brasileiro do idioma português, comprovando o que já se pressentia: que os brasileiros mantiveram o ritmo do idioma falado no tempo das Descobertas (1500), enquanto os portugueses se
distanciaram dessa forma, acelerando a pronúncia das palavras. O trabalho foi publicado em texto na Revista Fapesp 230, de abril de 2015, e em vídeo nas redes sociais
Youtube (em 29/4/2015) e Facebook (em 30/4/2015). Veja o vídeo:
A matéria foi publicada nas páginas 16 a 23 da Revista Fapesp 230, de abril de 2015 (clique >>aqui<< ou numa das imagens abaixo para obter a versão PDF):
Imagens: reproduções parciais da Revista Fapesp 230
Na Carta do Editor, publicada na página 7 da revista, com o título O idioma em evolução, o editor-chefe Neldson Marcolin escreve: "A língua
portuguesa falada no Brasil sempre pareceu estranha, por vezes irreconhecível, aos naturais de Portugal. O inverso também é verdadeiro. É comum
encontrar visitantes brasileiros em sua primeira viagem à terra de Camões que, inicialmente, pouco entendem o português europeu. Em tom quase sempre jocoso, uns acusam outros de se expressar em um idioma sem sentido, de difícil compreensão. A
discussão pertence àquele gênero em que todos têm grande parte de razão. A língua dos colonizadores portugueses no Brasil nunca parou de se transformar, embora se encontrem rudimentos do português antigo em alguns poucos lugares do imenso território
brasileiro. O idioma falado por aqui foi levado e disseminado para o Sul e Centro-Oeste do país desde o século XVI pelos bandeirantes paulistas, que imprimiram a ele aspectos regionais colhidos durante as longas viagens exploratórias. A reportagem de
capa desta edição conta histórias como essa baseada em um extenso estudo realizado nos últimos 30 anos, que identificou características próprias do português brasileiro. A língua falada no nosso país hoje pode ser considerada única, tal a diferença
com o original europeu. Os especialistas estimam que, talvez, em mais 200 anos, ela se torne efetivamente autônoma, como explicado na reportagem do editor especial Carlos Fioravanti [...]"
O acervo na Internet da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) possui quase 500 cartas consultadas
para esta pesquisa. O acervo de documentos usado na pesquisa (Corpus do Projeto História do Português Paulista) também está disponível no site da Universidade de São Paulo (USP), bem como o mapa com As
Rotas do Português Paulista:
A citada carta do soldado Manoel Coelho ('...pro bem nem pro mar...") é transcrita na página 76 do volume II de Sintaticização, Discursivização e Semanticização
das Orações de Gerúndio no Português Brasileiro (José da Silva Simões, São Paulo: USP/Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas/Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas/Programa Filologia e Língua Portuguesa, 2007), após a
transcrição de outra correspondência referente ao assunto (páginas 74/75). Clique >>aqui<< ou na imagem abaixo para obter o PDF completo:
Imagem: reprodução parcial da página 76 de
documento existente na Universidade de São Paulo (acesso: 3/5/2015)