Clique aqui para voltar à página inicial  http://www.novomilenio.inf.br/idioma/nomundo1.htm
Última modificação em (mês/dia/ano/horário): 01/17/01 11:35:06

Movimento Nacional em Defesa
da Língua Portuguesa

A defesa dos idiomas no mundo - Grécia

Notícia ("It's all Greek? Not any longer") do jornal The Times, assinada por John Carr e enviada de Atenas, foi transcrita numa lista de debates entre tradutores em 14/1/2001, registrando o protesto de 40 intelectuais gregos contra o uso crescente de termos de computação em inglês ou baseados nesse idioma. Em um manifesto distribuído aos principais jornais gregos, que lembrava crítica semelhante dos franceses (que usaram o termo Franglais), foi cunhado o termo Greeklish para denominar esse processo que vem atingindo o que os gregos acreditam ser uma das mais antigas línguas civilizadas da Europa.

O grupo, que inclui professores de Filosofia, arqueologistas, escritores e políticos, observa que embora os computadores gregos sejam vendidos com programas de linguagem grega, incluindo versões gregas dos aplicativos Windows, muitos usuários não fazem a conversão, preferindo escrever suas mensagens de correio eletrônico em caracteres latinos ou usando termos de computação em inglês.

Para esses usuários, o grego, com seu vocabulário polissilábico, se torna mais complicado para exprimir conceitos que seriam expressos mais simplesmente na estrutura anglo-saxônica. Como exemplos do Greeklish, são citados: serfaro, para "surf the net" (navegar na Internet); rockatzis, significando um tocador ou aficcionado de música rock; erkodission em lugar de ar-condicionado etc.

Para os defensores do idioma grego, é um absurdo que seus conterrâneos possam aceitar a alienação de sua escrita pela abolição de alguns elementos e sua substituição por caracteres estrangeiros. Do alfabeto grego de 24 letras, 14 são compartilhadas com o latino. Em parte devido à pressão de membros da União Européia, as demais letras são relegadas a um estado de segunda classe. Nos últimos 25 anos, por exemplo, as letras nas placas dos carros gregos foram limitadas às 14 aceitáveis na Europa.

Esta é a mensagem original postada na lista de debates Lantra-L (omitido parcialmente o endereço eletrônico da autora) e retransmitida à lista Idioma pela tradutora brasileira Jussara Simões:

De: "susan larsson" <slarsson@xxx.xxx>
Para: <LANTRA-L@SEGATE.SUNET.SE>
Enviada em: domingo, 14 de janeiro de 2001 07:47
Assunto: CHAT: greeklish

> paul, you jmissed one! from the Times...
>
>
> It's all Greek? Not any longer
> FROM JOHN CARR IN ATHENS
> THE language of Homer, Plato and the classical playwrights is under threat
> from the Internet and English-based "computerese", say 40 Greek
> intellectuals who have called on their Government to stem the alien cyber
> flood.
> In a manifesto circulated to national newspapers - echoing French fretting
> over "Franglais" - "Greeklish" is named as the demon come to demolish what
> Greeks believe, with some reason, to be Europe's oldest civilised tongue.
>
> The group, which includes professors of philosophy, archaeologists,
> playwrights and politicians, blames an "unholy plot" by the international
> computer industry for unleashing Greeklish on an unsuspecting populace.
>
> It is not the fault of the industry alone. Greek computers are sold with
> Greeklanguage software, including Greek versions of the Windows applications.
>
> Many users do not bother with it, however, preferring to write their
> e-mails in Latin characters or even truncated English computerese. Greek,
> they say, with its polysyllabic vocabulary, is too cumbersome for concepts
> expressed more simply by the looser Anglo-Saxon structure.
>
> All this is heresy to the defenders of Greek. "It is unthinkable that we
> Greeks should accept the alienation of our script by abolishing some
> elements and replacing them with foreign characters," the manifesto reads.
>
> Of the Greek alphabet's 24 letters, 14 are shared with Latin. Partly under
> pressure of membership of the European Union, the rest have been relegated
> to second-class status. For the past 25 years, for example, the letters on
> Greek car registrations have been limited to the Euro-acceptable 14.
>
> Examples of Greeklish:
> serfaro to surf the net
> frikaro to freak out
> passaro to pass along, to lend
> rockatzis a player or lover of rock music
> erkodission air-conditioning
> stolaro to stall (aviators' usage)
> kompiuteraki laptop computer
> kano zap I zap
> flertaro to flirt